Justin Bieber no sabe que es Aleman
Justin Bieber no sabe qué es "Alemán".
A Justin Bieber no le gusta la escuela, lo sabemos cuando dijo en una reciente entrevista que "la Escuela es una mier..", pero parece ser que tampoco tiene interés en algunos cursos de la escuela como Geografía o Historia Universal.
Y es que recientemente, Justin estaba de promoción en Nueva Zelanda y en un programa de televisión le hicieron un test de verdadero o falso. En medio del 'juego', llega una pregunta en la que el presentador dice: "Tu apellido, Bieber, significa 'baloncesto' en alemán. ¿Verdadero o falso?".
Ante esta pregunta, formulada en inglés, por supuesto, el adolescente canadiense responde: "¿Es qué?" Y aquí se inicia la pequeña conversación que pone de manifiesto el poco interés cultural del cantante:
Presentador: Bieber es 'baloncesto' en alemán. ¿Verdadero o falso? Justin Bieber: ¿Es qué? .
P: Es 'baloncesto' en alemán. ¿Verdadero o falso? JB: ¿Alemán?
P: Alemán. Podría ser mi acento kiwi el problema (le muestra la palabra inglesa "german" escrita en la tarjeta). Alemán... ya sabes... JB: Oh, no sé lo que significa. Nosotros no decimos esto en América... Pero me gusta el baloncesto, si es eso lo que me preguntas.
A Justin Bieber no le gusta la escuela, lo sabemos cuando dijo en una reciente entrevista que "la Escuela es una mier..", pero parece ser que tampoco tiene interés en algunos cursos de la escuela como Geografía o Historia Universal.
Y es que recientemente, Justin estaba de promoción en Nueva Zelanda y en un programa de televisión le hicieron un test de verdadero o falso. En medio del 'juego', llega una pregunta en la que el presentador dice: "Tu apellido, Bieber, significa 'baloncesto' en alemán. ¿Verdadero o falso?".
Ante esta pregunta, formulada en inglés, por supuesto, el adolescente canadiense responde: "¿Es qué?" Y aquí se inicia la pequeña conversación que pone de manifiesto el poco interés cultural del cantante:
Presentador: Bieber es 'baloncesto' en alemán. ¿Verdadero o falso? Justin Bieber: ¿Es qué? .
P: Es 'baloncesto' en alemán. ¿Verdadero o falso? JB: ¿Alemán?
P: Alemán. Podría ser mi acento kiwi el problema (le muestra la palabra inglesa "german" escrita en la tarjeta). Alemán... ya sabes... JB: Oh, no sé lo que significa. Nosotros no decimos esto en América... Pero me gusta el baloncesto, si es eso lo que me preguntas.